Diferencia entre revisiones de «Futuro diseñador de juegos»

De Spielmaterial
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Harald Mücke trasladó la página Gilda dei progettisti di giochi a Futuro diseñador de juegos)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
'''Harald Mücke''' è stato dal 2011-2013 '''presidente della [http://www.spieleautorenzunft.de Spiele-Autoren-Zunft e.V.]''' (SAZ), che è stata fondata in Germania nel 1991 e che rappresenta gli interessi speciali degli autori di giochi in pubblico. La SAZ è anche il forum per le attività comuni. Attualmente la SAZ ha circa 450 membri da più di 20 paesi.
+
'''Harald Mücke''' fue entre 2011 y 2013 '''presidente de [http://www.spieleautorenzunft.de Spiele-Autoren-Zunft e.V.]''' (SAZ), fundada en Alemania en 1991 y que representa los intereses especiales de los autores de juegos en público. La SAZ es también el foro para las actividades conjuntas. Actualmente, la SAZ cuenta con unos 450 miembros de más de 20 países.
  
 
[[file:asha.jpg|center|300px]]
 
[[file:asha.jpg|center|300px]]
 
   
 
   
Die Spieleatuorenzunft verfolgt folgende Ziele:
+
El Gremio de Autores de Juegos persigue los siguientes objetivos:
  
* '''Die SAZ vertritt die Rechte und Interessen der Spieleautoren'''. Sie fördert angehende Spieleautoren und setzt sich für eine Stärkung des Kulturguts Spiel in der Gesellschaft ein.
+
* '''La SAZ representa los derechos e intereses de los diseñadores de juegos''''. Promueve a los diseñadores de juegos en ciernes y trabaja para reforzar el bien cultural de los juegos en la sociedad.
  
* '''Die SAZ tritt für faire Bedingungen in der Verwertung von Urheberrechten bei Spielen ein'''. Sie berät Mitglieder in Vertragsangelegenheiten und tritt bei Bedarf auch als Schlichter gegenüber Verlagen im In- und Ausland auf.
+
* '''La SAZ apoya las condiciones justas en la explotación de los derechos de autor en los juegos'''. Asesora a los miembros en cuestiones contractuales y, si es necesario, también actúa como árbitro ante los editores nacionales y extranjeros.
  
* '''Die SAZ setzt sich für eine Stärkung des Urheberrechtsschutzes für Spiele ein''', die – zumindest in der Rechtsprechung – noch ein Stiefkind des Urheberrechts sind. Gemeinsam mit anderen Kulturorganisationen tritt die SAZ auch allen Bestrebungen entgegen, das Urheberrecht in seinen Grundsätzen aufzuweichen.
+
* '''SAZ aboga por un refuerzo de la protección de los derechos de autor de los juegos''', que -al menos en la jurisprudencia- siguen siendo un hijastro de la ley de derechos de autor. Junto con otras organizaciones culturales, la SAZ también se opone a todos los esfuerzos por suavizar los principios de los derechos de autor.
  
* '''Die SAZ macht die kreativen Köpfe hinter den Spielen bekannt'''. Das jedes Spiel einen Autor hat, wird in der Öffentlichkeit noch immer nicht in wünschenswerter Art und Weise wahrgenommen. Die SAZ setzt sich für eine deutliche Nennung der Autoren auf den Verpackungen ein und begrüßt weitergehende Präsentationsformen wie etwa Autorenportraits auf der Schachtel, in der Spielanleitung und/oder auf den Webseiten der Verlage.
+
* '''SAZ da a conocer las mentes creativas detrás de los juegos'''. Que cada juego tenga un autor sigue sin ser percibido por el público de forma deseable. La SAZ es partidaria de nombrar claramente a los autores en el envase y acoge con satisfacción otras formas de presentación, como retratos de los autores en la caja, en el manual del juego y/o en los sitios web de los editores.
  
* '''Die SAZ tritt für die Stärkung des Kulturguts Spiel ein'''. Gemeint ist damit z.B. eine gleichberechtigte Behandlung des Spiels im Kulturbereich, eine stärkere Anerkennung der Bedeutung des Spiels für die Entwicklung von sozialen und kulturellen Kompetenzen, eine umsatzsteuerliche Gleichstellung mit Büchern, Kino, Theater und anderen Kulturgütern.
+
* '''La SAZ apoya el fortalecimiento del activo cultural de los juegos'''. Esto significa, por ejemplo, la igualdad de trato de los juegos en el ámbito cultural, un mayor reconocimiento de la importancia de los juegos para el desarrollo de la competencia social y cultural, la igualdad de trato con los libros, el cine, el teatro y otros bienes culturales en términos de impuestos sobre las ventas.
  
* '''Die SAZ fördert einen regen Erfahrungs- und Gedankenaustausch unter den Mitgliedern''' – sowohl national wie international. Auf regionalen Treffen und im Forum findet ein reger Erfahrungsaustausch statt. Zudem werden Workshops und ähnliche Veranstaltungen organisiert und gefördert.
+
* '''La SAZ promueve un animado intercambio de experiencias e ideas entre sus miembros''', tanto a nivel nacional como internacional. En las reuniones regionales y en el Foro se produce un animado intercambio de experiencias. Además, se organizan y promueven talleres y eventos similares.
  
* '''Die SAZ fördert angehende Spieleautoren'''. Auch wenn Spieleautoren immer wieder mal Konkurrenten sind, liegt der kreative Nachwuchs der SAZ am Herzen.
+
* '''El SAZ anima a los diseñadores de juegos en ciernes'''. Aunque los diseñadores de juegos son competidores de vez en cuando, la nueva generación creativa está cerca del corazón de la SAZ.
  
  
[[Bild:wand.jpg|center|1000px]]
+
[[file:wand.jpg|center|1000px]]

Revisión actual del 19:47 5 abr 2021

Harald Mücke fue entre 2011 y 2013 presidente de Spiele-Autoren-Zunft e.V. (SAZ), fundada en Alemania en 1991 y que representa los intereses especiales de los autores de juegos en público. La SAZ es también el foro para las actividades conjuntas. Actualmente, la SAZ cuenta con unos 450 miembros de más de 20 países.

Asha.jpg

El Gremio de Autores de Juegos persigue los siguientes objetivos:

  • La SAZ representa los derechos e intereses de los diseñadores de juegos'. Promueve a los diseñadores de juegos en ciernes y trabaja para reforzar el bien cultural de los juegos en la sociedad.
  • La SAZ apoya las condiciones justas en la explotación de los derechos de autor en los juegos. Asesora a los miembros en cuestiones contractuales y, si es necesario, también actúa como árbitro ante los editores nacionales y extranjeros.
  • SAZ aboga por un refuerzo de la protección de los derechos de autor de los juegos, que -al menos en la jurisprudencia- siguen siendo un hijastro de la ley de derechos de autor. Junto con otras organizaciones culturales, la SAZ también se opone a todos los esfuerzos por suavizar los principios de los derechos de autor.
  • SAZ da a conocer las mentes creativas detrás de los juegos. Que cada juego tenga un autor sigue sin ser percibido por el público de forma deseable. La SAZ es partidaria de nombrar claramente a los autores en el envase y acoge con satisfacción otras formas de presentación, como retratos de los autores en la caja, en el manual del juego y/o en los sitios web de los editores.
  • La SAZ apoya el fortalecimiento del activo cultural de los juegos. Esto significa, por ejemplo, la igualdad de trato de los juegos en el ámbito cultural, un mayor reconocimiento de la importancia de los juegos para el desarrollo de la competencia social y cultural, la igualdad de trato con los libros, el cine, el teatro y otros bienes culturales en términos de impuestos sobre las ventas.
  • La SAZ promueve un animado intercambio de experiencias e ideas entre sus miembros, tanto a nivel nacional como internacional. En las reuniones regionales y en el Foro se produce un animado intercambio de experiencias. Además, se organizan y promueven talleres y eventos similares.
  • El SAZ anima a los diseñadores de juegos en ciernes. Aunque los diseñadores de juegos son competidores de vez en cuando, la nueva generación creativa está cerca del corazón de la SAZ.


Wand.jpg